INDUJSKO ORO |
1. |
// Me phirava, daje mori // // me phirava po sokakja terno, daje, rovava // ah, ah, ah, Devla be |
2. |
// Eke kotar kaj avela // // ej ternori, ej bučarni ej bučarni, čorori // ah, ah, ah, Devla be |
3. |
// Mo dadoro mulo terno // // amen ačiljam duidžene duidžene čorore // // ah, ah, ah, Devla be // |
I travel, mother, down small paths, I'm young, mother, I cry, Oh God. She (the mother) came over here, young, industrious, poor, Oh God. My father died young, we two were left poor, Oh God. | |
Ich reise, Mutter, entlang kleiner Pfade, ich bin jung, Mutter, ich weine, oh Gott. Sie [die Mutter] kam hier herüber, jung, arbeitsam, arm, oh Gott. Mein Vater starb früh, wir zwei wurden in Armut zurückgelassen, oh Gott. |
MACEDOINE
 
TEXTES MACEDOINE
TEXTES